FRANKREICH: Wörterbuch nimmt geschlechtsneutrales Pronomen auf

FRANKREICH: Wörterbuch nimmt geschlechtsneutrales Pronomen auf
Im Englischen hat sich das geschlechtsneutrale Pronomen „they“ bereits durchgesetzt, und nun zieht auch Frankreich nach: Le Robert, das renommierteste Wörterbuch für die französische Sprache, hat nun das Pronomen „iel“ offiziell aufgenommen.

Da das geschlechtsneutrale Pronomen „iel“ immer häufiger verwendet werde, habe man sich entschieden, es in die Online-Version des Wörterbuchs Le Robert aufzunehmen, erklärte der dafür Verantwortliche Charles Bimbenet. Das dafür zuständige Komitee habe sich im Oktober getroffen und dabei diese Entscheidung getroffen.

Gemäss Bimbenet seien die meisten mit dieser Entscheidung einverstanden gewesen, doch es habe auch einige gegeben, welche überrascht oder gar empört darüber waren. Zu letzteren gehörte unteranderem Bildungsminister Jean-Michel Blanquer, welcher erklärte, dass inklusives Schreiben nicht zur Zukunft der französischen Sprache gehöre. Der Parlamentsabgeordnete Francois Jolivet bezeichnete den Schritt gar als Teil einer schwachen Ideologie. Er forderte gar, dass sich die L’Académie Francaise diesem Fall annehme. Sie ist schlussendlich für alle Entscheidungen zuständig, was die französische Sprache betrifft.

Solche Kontroversen gehören in Frankreich dazu und treten immer dann auf, wenn grössere Veränderungen in Bezug auf die Sprache geplant sind, insbesondere wenn es sich um angebliche Einflüsse von ausserhalb Frankreichs handelt. Französisch gilt daher auch als sehr konservative Sprache.